Les autres groupes conjonctionnels
Objectif
Comprendre les conjonctions de subordination de manière et de cause ; savoir les utiliser.
1. Les conjonctions de subordination de manière
a. exprimant une comparaison
• wie…, so… wie, als…+ comparatif : comme, de même que
Beispiele
Er macht es genauso wie immer. (= wie er es immer macht)
Il le fait comme d'habitude.
Das ist gar nicht so einfach, wie es aussieht.
Ce n'est pas aussi facile que l'on pourrait le croire.
Das ist schwierigerals du denkst!
C'est plus difficile que tu ne crois !
• als ob…, als wenn… : comme si
Beispiel
Er tut so, als ob / als wenn er nichts gehört
hätte.
Il fait comme s'il n'avait rien entendu.
b. exprimant le moyen
• indem : en… + participe présent
Beispiel
Er hat viel Geld sparen können, indem er einen Teil der Arbeit selbst gemacht
hat.
Il a pu épargner beaucoup d'argent en faisant lui-même une partie du travail.
c. exprimant une proportion
• je… desto / umso+ comparatif : plus… plus
Beispiel
Je älter sie wird, desto / umso
bescheidenerwird sie.
Plus elle vieillit, plus elle est modeste.
• je nachdem, ob… : selon que
Beispiel
Wir entscheiden uns je nachdem, ob es uns gefällt.
Nous déciderons selon
qu'il nous plaît ou non.
d. exprimant une restriction
• insofern / soweit / soviel : dans la mesure où
Beispiel
Insofern / Soweit / Soviel sie in der Lage ist, will sie der alten Dame helfen.
Elle
veut aider la vieille dame dans la mesure de ses capacités.
• außer dass… : sauf que
Beispiel
Ich habe nichts erfahren können, außer dass sie schon über 40 ist.
Je n'ai
pas pu obtenir d'autres informations sauf qu'elle a déjà plus de 40 ans.
• es sei denn, (dass)… : à moins que
Beispiel
Ich komme mit dem Fahrrad, es sei denn, (dass) es regnet.
Je viendrai en vélo,
à moins qu'il ne pleuve.
e. exprimant un sens négatif
• ohne dass… : sans que
Beispiel
Er nahm Platz, ohne dass er gefragt hätte.
Il s'assit sans l'avoir demandé.
• kaum dass… : à peine
Beispiel
Kaum dass er saß, kam auch schon der Schaffner.
A peine fut-il assis que le contrôleur
arriva.
• anstatt dass… : au lieu que
Beispiel
Er ging ins Kino, anstatt dass er arbeitete.
Il alla au cinéma au lieu de
travailler.
Remarque
A la place de anstatt dass , qui est un peu démodé, on préfère anstatt avec zu + infinitif :
Beispiel
Er ging ins Kino, anstatt zu arbeiten.
2. Les conjonctions de subordination exprimant la cause et la conséquence
a. exprimant une cause proprement dite
• weil, da : parce que, car
Beispiel
Du musst jetzt nach Hause gehen, weil / da es schon spät wird.
Tu dois rentrer maintenant, parce qu'il est déjà tard.
b. exprimant une condition
• wenn : si
Beispiel
Ich backe für Sonntag einen Kuchen, wenn ihr wollt.
Je fais un gâteau pour
dimanche si vous voulez.
• falls : au cas où
Beispiel
Ich nehme einen Regenschirm mit, falls es regnet.
Je prends un parapluie au
cas où il pleuvrait.
c. exprimant une conséquence
• so dass : de sorte que, si bien que
Beispiel
Er war krank, so dass er die Reise verschieben musste.
Il était malade, de
sorte qu'il a dû déplacer le voyage.
• zu…, als dass + subjonctif II : trop... pour
Beispiel
Er war viel zu schwach, als dass er alleine hätte stehen
können.
Il était trop faible pour tenir debout seul.
d. exprimant une finalité
• damit, dass : afin que
Beispiel
Sie rannte, damit sie den Zug nicht verpasste.
Elle courut afin de ne pas manquer le train.
e. exprimant une concession
• obwohl : bien que
Beispiel
Obwohl er hundemüde war, schaute er noch weiter fern.
Bien qu'il fût très fatigué, il continua à regarder la télévision.
• wenn… auch : même si
Beispiel
Wenn sie auch wenig Geld hatten, hungern mussten sie
nie.
Même s'ils avaient peu d'argent, ils ne souffraient jamais de famine.
L'essentiel
Les conjonctions de subordination renvoient toujours le verbe conjugué en dernière position.
Pour les conjonctions de subordination als et je ... desto, il faut utiliser le comparatif.
Als dass nécessite le subjonctif II.
Pour exprimer : |
on peut utiliser les conjonctions : |
• une comparaison
|
wie ; so ... wie ; als ... ; als ... ob ; als ... wenn |
ليست هناك تعليقات: